miércoles, 6 de mayo de 2015

Willkommen!


Hello, welcome to my digital proyect. What do you know about languages? Well, here i’ll talk a bit about them.

Hola, bienvenidos a mi proyecto digital. ¿Qué sabéis sobre idiomas? Bueno, pues aquí os hablaré un poco de ellos.

Bonjour, bienvenus a mon projet digital. ¿Que savez-vous sur les langues? Bon, ici je vais parle un peu sur elles.

Hallo, willkommen auf miener Digital Projekt. Was kennen sie über Sprachen? Hier werde ich von sie sprechen.


Bună, bine ați venit la Proiectul meu Digital. Ce știți despre limbi? Păi, aicea o să vă vorbesc despre ele.

Cómo aprenden los bebés a hablar

Los bebés pueden oír incluso desde que están en el vientre materno sonidos, pero no serán capaces de empezar a entender lo que decimos hasta pasados unos meses desde su nacimiento. Pero el empezar a hablar depende de cada bebé, sin embargo, todos empiezan a entender ciertas palabras aunque no sean capaces de pronunciarlas. Todos los bebés son capaces de reproducir indistintamente sonidos, durante los primeros seis meses incluso los bebés sordos balbucean, después de estos seis meses empiezan a acostumbrarse a los sonidos que escuchan a su alrededor. Los bebés hasta su cuarto mes de vida, prueban a pronunciar los diferentes sonidos, es esa fase, la del balbuceo, donde repiten constantemente sílabas como babababa, ggrhh... Es a partir del quinto mes que empiezan a imitar los sonidos que oyen y a mascullar, pero no solo imitan los sonidos, sino también el tono de voz con el que se habla en su entorno.
Pero aquí viene la particularidad de los bebes, unos tienen un monologo constante de sílabas y balbuceos y otros guardan silencio hasta que nos sorprenden con que saben pronunciar diferentes palabras. La media de tiempo en la que los bebés suelen decir su primera palabras está entre los 7 y 18 meses.
Hasta los dos años de edad los bebés suelen tener un vocabulario de unas 200 palabras, a partir de este momento serán capaces de aprender alrededor de 10 palabras diarias. En esta fase empieza a expresar lo que le gusta o no. Después de los dos años de edad ya son capaces de decir frases con dos o tres palabras. Entre los dos y los tres años empiezan a tener convesaciones, para más tarde expresar lo que piensan, planean, o quieren. Aunque es entre los cinco y los siete años cuando los niños empiezan a tener una madurez cognitiva gracias a la cual también son capaces de desarrollar el lenguaje escrito.
Pero es practicando cuando los niños mejoran. Estudios revelan que niños cuyos padres han dedicado más tiempo a hablar con sus hijos, tienen un coeficiente intelectual mayor. Cantar les ayuda también al desarrollo del lenguaje. Por tanto, a pesar de ser divertido hablar bebé, es recomendable empezar a hablarle a tu bebe de forma correcta y normal, ya que le facilitará la adquisición de su lengua. Lo que también ayuda es hablarle de frente al niño para que pueda ver también el movimiento de los labios. Hacer burbujas de jabón les facilitará pronunciar la s o la sh. Juegos rítmicos son también beneficiosos puesto que se ha demostrado que los niños con buen sentido del ritmo son también buenos lingüisticamente.
Pero a veces sucede que los bebés de repente tienen una recesión en el lenguaje, y aunque suele pasarle a muchos niños, con la ayuda de un terapeuta podrán volver al mágico camino de las palabras.
Está claro que nos queda mucho por aprender de los bebés quizás por el camino descubrir cosas que no sabíamos del lenguaje.

Fuente: http://www.windeln.de/magazin/baby/entwicklung-baby/wenn-babys-sprechen-lernen-so-foerdern-helfen-unterstuetzen-sie.html

Eliza Cornelia Rad

Zitate

Es gibt drei Arten:
-      «Latin»
-      "English“
-      einfachen‘

Latino Schreiben Sie (alt + 0171 / alt + 0187) schriftlich zu empfehlen ist gleichgültig Hand-Computer und die Verwendung von spanischer oder Englisch; obwohl die Verwendung von Latein wird empfohlen.

Verwenden Sie:
- Direkte Zitate (es sei denn, der Termin vereinbaren, um Blutungen und Körpergröße kleiner ist als der Rest des Textes gesetzt ist).

Laut dem Autor: "Dieses Buch ist ein Kompendium der Ideen von anderen Autoren reume auch das Leben des Künstlers in der Renaissance"

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Nach Ansicht des Autors:

            Dieses Buch ist ein Kompendium der Ideen von anderen Autoren zusammenfasst
             Leben des Künstlers sehr gut in der Renaissance.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….


-      In Erzählungen:
Thoughts Zeichen
Wenn ein Charakter spricht
-      Artikel Titel.
-      Poems (wenn die Arbeit an, die das Gedicht gehört, wird nicht erwähnt, kursiv bitte anstelle von Anführungszeichen, weil betrachten das Gedicht als ein Gesamtwerk).
-      Kapitel arbeitet.
-      Reports.
-      Tabellen.
-      Spitznamen
-      Ironie.
-      unsachgemäße Wörter (Obszönitäten oder aus dem Zusammenhang)
-      Fremdwörter nicht Kastilisch angepasst, die handschriftlich ausgefüllt (wenn der Text-Computer muss in Kursivschrift sein [Fettdruck oder wenn der Text kursiv]).
-      wird zu Beginn eines jeden Absatzes Hispanic schließenden
-      Anführungszeichen (") verwendet werden, um in eine diskursive
-      Interventionen, Erzählung, Theater usw. zu wählen, die Intervention eines Zeichens, wenn es mehr als einen Absatz.
-      Um sprachlich (metasprachliche Gebrauch) zu schreiben oder Begriffe, die gehen, zu sprechen oder zu beschreiben ist zu markieren. Die Bedeutungen sind mit einfachen Anführungszeichen in sprachlicher Texte markiert.


Neben anderen Satzzeichen:
Wenn die Anführungszeichen am Ende einen Absatz, eine Strafe, eine Klausel, oder alles, was ein Punkt, Komma oder ein anderes Zeichen Rechtschreibung erfordert, müssen sie nach den Anführungszeichen gesetzt werden. Innerhalb der Anführungszeichen gehen nur, wenn die Fragen oder Ausrufen sind Teil dessen, was in Anführungszeichen gesetzt werden.

Häufige Fehlanwendungen:
-      Highlight Worte.
-      Titel der Bücher und Werke im Allgemeinen.
-      In indirekte Arten Anschlüsse.


     Datenquelle: 
Las 500 dudas más frecuentes del español, págs.. 112-143, Instituto Cervantes, ed. ESPASA.


Álvaro Pérez



Las comillas

Existen tres tipos:
-      «latinas»
-      “inglesas”
-      ‘simples’

Se recomienda en escritura a ordenador la escritura de las comillas latinas (alt+0171/alt+0187) y a mano es indiferente el uso de las hispánicas o las inglesas; aunque se recomienda el uso de las latinas.

Uso:
-      Citas textuales (salvo si la cita se pone con sangrado y en tamaño de cuerpo menor que el resto del texto).

Según el autor: «este libro es un compendio de ideas de otros autores que reume muy bien la vida del artista durante el Renacimiento»

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Según el autor:

Este libro es un compendio de ideas de otros autores que resume muy bien la vida del artista durante el Renacimiento.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

-      En narraciones:
ü  Pensamientos de personajes
ü  Cuando habla un personaje
-      Títulos de artículos.
-      Poemas (si no se menciona la obra a la que pertenece el poema, puede ponerse en cursiva en vez de entre comillas porque consideraremos al poema como una obra completa).
-      Capítulos de obras.
-      Reportajes.
-      Cuadros.
-      Apodos
-      Ironías.
-      Palabras impropias (malsonantes o fuera de contexto)
-      Palabras vulgares
-      Extranjerismos no adaptados al castellano que estén escritos a mano (si el texto es a ordenador, deben ir en cursiva [o en letra redonda si el texto está en cursiva]).
-      Se usa al principio de cada párrafo el cierre de las comillas hispánicas (») para marcar en una intervención discursiva, narrativa, teatral, etc., la intervención de un personaje cuando ésta ocupa más de un párrafo.
-      Para escribir términos lingüísticos (uso metalingüístico) o para marcar términos de los que se va a hablar o que se van a describir. Los significados se marcan con comillas simples en textos lingüísticos.

Junto a otros signos de puntuación:
Si las comillas terminan un párrafo, una oración, un inciso o cualquier elemento que requiera un punto, una coma o cualquier otro signo ortográfico, éstos deben situarse después de las comillas. Sólo irán dentro de las comillas si las interrogaciones o exclamaciones forman parte de aquello que ha de ser entrecomillado.

Usos incorrectos habituales:
-      Resaltar palabras.
-      Títulos de libros y obras en general.
-      En estilos indirectos con conectores.

Fuente:
Las 500 dudas más frecuentes del español, págs.. 112-143, Instituto Cervantes, ed. ESPASA.




Álvaro Pérez


Das Komma

Das Komma ist ein Satzzeichen, die eine unabhängige Partei innerhalb eines Satzes oder zu Nebensätze begrenzt. Seine häufigsten Anwendungen sind:

-      Um einen Absatz markieren
-      Die Aufzählungen
-      In Gebäuden mit disjunktiven Konjunktionen.
-      Um Vokative markieren.
-      vor und / oder nach dem Adverb "auch".
-      Mit Ansprüche.
-      Mit Anschlüssen.

Wenn das Komma nicht verwendet wird

-      Man kann nie ein Komma vor der Verbindung und, es sei denn, dass öffnet oder schließt einen Absatz.
-      Niemals zwischen Subjekt und Prädikat, mit Ausnahme für die gleiche Ausnahme wie im vorherigen Fall.

-      Nach ', sondern' (ja es später gehen kann), es sei denn, die gleiche Ausnahme wie in den vorherigen Fällen.

Datenquelle: 
Las 500 dudas más frecuentes del español, págs.. 112-143, Instituto Cervantes, ed. ESPASA.