Español


Cuando hemos aprendido una lengua, el siguiente paso (y el paso más difícil) es aprender a redactar bien. Es muy habitual encontrar escritos de personas extranjeras con buen léxico y buena sintaxis, pero mal redactados. En cada lengua los signos de puntuación se colocan siguiendo unas normas diferentes y ese es uno de los puntos más difíciles de aprender, quizás porque no es algo que se suela enseñar en academias o escuelas de idiomas.

Por eso, a continuación, vamos a presentar dos artículos sobre dos signos de puntuación en lengua española para ayudaros a mejorar vuestra escritura en español si ya conocéis bien nuestra lengua. Los que hemos considerado más problemáticos son las comas y las comillas.

Wenn wir eine Sprache zu lernen, ist der nächste Schritt (und der schwierigste Schritt) zu lernen, gut zu schreiben. Es ist durchaus üblich, um Schriften von Ausländern mit gut gut Wortschatz und Satzbau zu finden, aber schlecht geschrieben. In jeder Sprache Satzzeichen sind nach unterschiedlichen Regeln gesetzt, und das ist eine der am schwierigsten zu lernen, vielleicht, weil es nicht etwas alleinige teach in Schulen oder Sprachschulen.

Also stellen wir zwei Artikel über zwei Satzzeichen in Spanisch an, um Ihren schriftlich auf Spanisch zu verbessern, wenn Sie bereits unsere Sprache gut kennen. Diejenigen, die mehr problematisch angesehen haben, sind die Kommas und Anführungszeichen.


La coma
Das Komma 
Las comillas
Zitate



Álvaro Pérez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario